C. 安息的聖日 (創2:1-3)

天地萬物都齊了。到第七日,神物的工已經完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了。神賜福給第七日,定為聖日,因為在這日神歇了他一切創造的工,就安息了。(創2:1-3)

Thus the heavens and the earth were completed in all their vast array. By the seventh day God had finished the work he had been doing; so on the seventh day he rested from all his work. And God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all the work of creating that he had done. 〔KJV:because that in it he had rested from all his work which God created and made.〕

 【第七日:定安息日】

 「起初神創造天地。」(創1:1) 與「天地萬物都造齊了。」(創2:1)這兩句話都是神對一切受造物的「宣告」。從中文看來似乎是相同的意思,其實不然 。前者是「舊天舊地」的「創造」宣告;後者是「今天今地」的「復原」宣告。「造齊」在希伯來原文是 כּלה kâlâh kaw-law’ 是「完成」(H3615),正如英文譯為「completed」。此外,「神造物的工」(創2:2)中的「造」,原文乃是「完成」(H3615) ,正如英文譯為「finished」。

「神歇了他一切創造的工,就安息了。」(創2:3)中文只譯「創造」,但在原文是「創造」(H1254) 和「造」 (H6213)兩者皆有,英文欽定譯本就同時具備這兩個字。但「創造」是代表神「一切的作為」,就表明「造」也含在「創造」裡。依此看來,雖只譯「創造」沒譯「造」也說得過去。但若二者都譯出來,就會更清楚表明神的作為。「神歇了他一切的工,就安息了。」是否表明此後神就不再作工了呢? 當然不是,因為「安息日」是為「人」設的。耶穌說:「我父作事直到如今,我也作事。」(約5:17)

神以「七」為「週期」,六日作工,第「七」日安息,定為聖日。我們可以從「數學」上對「七」這個數字與其他的數字作一個對照,就不難看出「七」的特殊性,因為它是神分別為「聖」的數字。「一」被「七」除的結果是0.142857142857142857……..。就是在小數點之後,142857循環不息。再將142857分別乘以1,2,3,4,5,6時,其結果都是142857這六個數字在循環不息。但當乘以7時,其結果竟然是「999999」。「三」是「神」的數字,「九」是「三」的「三」倍數,又是個位數中「最大」的數字。「142857」中唯獨缺少「三」「六」「九」這三個「三」的倍數,但當142857與「七」相乘時,竟然出現「六」個「九」,由此可見「七」這個數字的「不同凡響」。

神在此處似乎只有提到「六日作工,第七日安息」,這是表明「一個週期有七天,第七天是安息日」。至於「七日的頭一日」到底是指「那一日」? 聖經既沒有表明,就「見仁見智」。講英文的西方人以「週日」(Sunday)為「七日的頭一日」,所以他們稱「週六」(Saturday)為「週末」(weekend)。中國人以 「禮拜一」為「七日的頭一日」,而稱「七日的最後一日」為「禮拜天」。猶太人以「週六」為「安息日」,也就是「一週的第七日」。馬太福音提到「安息日將盡,七日的頭一日,天快亮的時候」(太28:1) 主耶穌復活了,顯然是依猶太人的說法。保羅說:「字句叫人死,精意叫人活。」(林後3:6) 神諭守安息日的「精意」乃在於「六日作工,第七日安息」,只要守住這個「原則」就是遵守了「安息日」的誡命了 。

安息日要守為「聖日」(holy day),因為這是「分別為聖」的日子,所以有神特別「賜福」。安息日也是「尊主為大」的日子,但是今日許多人都把安息日視為「假日」(holiday),二者之間的差別可以從英文明顯看出:「聖日」是二字分開,表明是「分別為聖」的日子;「假日」是連成一字,表明是「自我中心」(註:從英文的拼字可以看出)的日子。

張貼在 01.一元復始 萬象更新, D.聖經導讀 | 發表留言

B. 萬象的更新 (創1:29-31)

神說:「看哪,我將遍地上一切結種子的菜蔬和一切樹上所結有核的果子全賜給你們作食物。至於地上的走獸和空中的飛鳥,並各樣爬在地上有生命的物,我將青草賜給他們作食物。」事就這樣成了。神看著一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。(創1:29-31)

Then God said, “I give you every seed-bearing plant on the face of the whole earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food. And to all the beasts of the earth and all the birds of the air and all the creatures that move on the ground-everything that has the breath of life in it-I give every green plant for food." And it was so. God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning-the sixth day.

 【第六日:賜下食物】

 有關一切活物賴以維生的食物,神在這裡有清楚的表明。人類要以「地上的菜蔬」和「樹上的果子」為食物。地上的其它活物和空中的飛鳥要以「青草」為食物。至於水中的魚類要以甚麼為食物,經上並沒有提到。那是因為聖經是神對「人」的啟示,凡是與「人」有關係的神才需要在經上啟示出來。地上的其它活物與人共存在「地」上,空中的飛鳥也要在「地」上安息,所以牠們的食物都與「地」有關。至於水中的魚類與「地」無關,所以經上就沒有提及,相信神自然也有為水中的魚類預備食物。

從此處的經文可以看出,起初的人類和其它的活物都是素食者但在洪水以後的人類就開始也吃肉類,經上記著說:「凡活著的動物都可以作你們的食物。這一切我都賜給你們,如同菜蔬一樣。惟獨肉帶著血,那就是牠的生命,你們不可吃。」(創9:3-4)至於其它的活物中,後來有些成為肉食者,經上並沒有啟示

神對祂所復原的工作進度,除第二天沒有「說好」之外,在六日中有五日是有「說好」。而且只有在頭一日和第六日,有提到神「說好」的對象。頭一日提到「神看光是好的。」第六日提到「神看著一切所造的都甚好。」其餘的共有五次只提到「神看著是好的。」在希伯來原文中,只有第六日的前面加有冠詞,表明這是「復原工作」的「完成日」,而且以「甚好」作為結語,語意非凡。此外,第七日的前面原文也加有冠詞,表明這是「分別為聖」的「安息日」,並以「賜福」(創2:3)作結束,意義重大。

 

張貼在 01.一元復始 萬象更新, D.聖經導讀 | 發表留言

B. 萬象的更新 (創1:26-28)

神說:「我們要照著我們的形像,按著我們的樣式人,使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜,和全地,並地上所爬的一切昆蟲。」神就照著自己的形像人,乃是照著他的形像女。神就賜福給他們,又對他們說:「要生養眾多,遍滿地面,治理這地,也要管理海裡的魚、空中的鳥,和地上各樣行動的活物。」(創1:26-28)

Then God said, “Let us make man in our image, in our likeness, and let them rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the livestock, over all the earth, and over all the creatures that move along the ground." So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. God blessed them and said to them, “Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over the fish of the sea and the birds of the air and over every living creature that moves on the ground."

 【第六日:人的受造】

在「地」上的活物造完後,神才開始造「人」,而且對「人」的受造有更清楚的啟示。26節希伯來原文所用的「」人(H6213)(make)和27節所用的「」人(H1254)(create) ,表明人是初次受造,如同空中的鳥,水中的魚一樣。此處提到神的代名詞「我們」是指神的三個「位格」。

神是靈(約4:24)自然沒有可以看得見的「形像」(image)和具體的「樣式」(likeness)。希伯來原文「形像」H6754 צלם tseh’-lem) 有「影子」(shade)的意思,表示「人」的受造是具有「神」的「影子」,但不具有「神」的「本相」。用英文來說,就是「人」的受造是「像神」(godly),但不是「神」(God)。

另外,希伯來原文「樣式」H1823 דּמוּת dem-ooth’ 
有「外型」(shape)的意思,表示「人」具有「倣效」的能力,可以將「神」的某些屬性「表現」出來,成為可以看得見的「模式」(model)。例如,人倣效「神」的「創造」就表現在許多「發明」上(如瓦特發明蒸氣機),人也倣效「神」的「分開」就表現在許多「發現」上(如牛頓發現萬有引力),人更倣效「神」的「說話」就表現在許多「發表」上(如愛因斯坦發表相對論)。

27節中用了三次「創造」(H1254)這個字,神不但「創造」人,並且是「創造」男和「創造」女。原文不是使用「男女」,乃是使用「陰陽」,英文譯本(male and female)合乎原文。因為「人」是「照 神的形像和樣式所造」,神是「三位一體」,所以「人」受造之初就具有神的「一體」,就是「雌雄同體」。人也具有神的「三位」,就是「靈、性、體」 (註:犯罪後變成「靈、魂、體」)。後來神說:「那人獨居不好,我要為他造一個配偶幫助他。」(創2:18) 此後,世上才有了「男」和「女」這「兩」人。

此處神提到「賜福」給祂所「創造」(H1254)的人類,使他們能「生養眾多,遍滿地面。」不論是先前對其它活物的「滋生繁多」或是此處對人類的「生養眾多」,二者都需要依頼神的「賜福」。經上說:「兒女是耶和華所賜的產業;所懷的胎是他所給的賞賜。」(詩127:3) 但在人類犯罪後, 神說:「看哪,我要使洪水氾濫在地上,毀滅天下;凡地上有血肉、有氣息的活物,無一不死。」(創6:17) 唯獨保留了挪亞一家八口,並且在他們出方舟後,神就「賜福」給挪亞和他的兒子,對他們說:「你們要生養眾多,遍滿了地。凡地上的走獸和空中的飛鳥都必驚恐,懼怕你們,連地上一切的昆蟲並海裡一切的魚都交付你們的手。」(創9:1-2)

這前後兩次神對人類的「賜福」是大不相同的,前者是神對「受造之初」的「人」的賜福,後者是神對「犯罪之後」的「人」的賜福。這種對人再次的「賜福」是有絕對必要的,至於同挪亞出方舟的那些活物,神就沒有再次「賜福」給牠們的必要,因為牠們在受造之初,就已蒙受神的「賜福」了。

張貼在 01.一元復始 萬象更新, D.聖經導讀 | 發表留言

B. 萬象的更新 (創1:24-25)

神說:「地要生出活物來,各從其類;牲畜、昆蟲、野獸,各從其類。」事就這樣成了。於是神出野獸,各從其類;牲畜,各從其類;地上一切昆蟲,各從其類。神看著是好的。(創1:24-25)

And God said, “Let the land produce living creatures according to their kinds: livestock, creatures that move along the ground, and wild animals, each according to its kind." And it was so. God made the wild animals according to their kinds, the livestock according to their kinds, and all the creatures that move along the ground according to their kinds. And God saw that it was good.

 【第六日:地上活物】

 「地」一直是神啟示的焦點,因為神要將「人」造在「地」上 。與人將共同生存在「地」上的活物,最先受造的是「鳥類」,其次是「牲畜、昆蟲、野獸」。此處的「造」(H6213) 「牲畜、昆蟲、野獸」顯然有別於「創造」(H1254)「水中的魚」和「空中的鳥」(創1:21)。據此有人推測,「起初神創造天地」,就有地上的活物,如恐龍之類。後來不知經過多少的時間,「天」發生了重大的事情,導致「地」受到咒詛,而變成「空虛混沌,淵面黑暗」。那些地上的活物就都被掩蓋在「水」面下的「地」裡下,而絕跡了。這種說法是推測出來的,提供參考。

此外,神在此處沒有再次提到「賜福」給祂所「造」(H6213)的地上的活物,那可能是因為地上的活物不是首次受造。相信神在「起初神創造天地」時,曾經「賜福」給當時祂所創造的地上的活物了。神作事的法則向來是「一勞永逸」的,如神給世人的「三件禮物」:
耶穌用自己的血,只是一次進入聖所,成了永遠贖罪的事。(來9:12)
聖靈在當年的五旬節,「一次賜下」內住使徒心裡(徒2:1),
聖經記載的真道,也是「一付交付」給聖徒的(猶3)。
所以,如今神再「造」(H6213)地上的活物時,就不必再「賜福」了。

張貼在 01.一元復始 萬象更新, D.聖經導讀 | 發表留言

B. 萬象的更新 (創1:20-23)

神說:「水要多多滋生有生命的物,要有雀鳥飛在地面以上,天空之中。」神就出大魚和水中所滋生各樣有生命的動物,各從其類。又出各樣飛鳥,各從其類。神看著是好的。神就賜福給這一切,說:「滋生繁多,充滿海中的水;雀鳥也要多生在地上。」有晚上,有早晨,是第五日。(創1:20-23)

And God said, “Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the expanse of the sky." So God created the great creatures of the sea and every living and moving thing with which the water teems, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good. God blessed them and said, “Be fruitful and increase in number and fill the water in the seas, and let the birds increase on the earth." And there was evening, and there was morning-the fifth day.

 【第五日:魚鳥出現】

 在適合活物生存的「空間」都造好後,供應活物生命的「食物」都備妥後,神就在這一天「造」出「水中」的各樣魚類和「空中」的各樣飛鳥。在希伯來原文的這個「造」是「創造」(H1254),表明在此之前「水中」沒有魚類,「空中」也沒有飛鳥。原文句中只用一個「創造」(H1254),中文譯本卻用了兩個「造」字,英文譯本只用一個「創造」(created) ,與原文相同。

神在這裡首次「賜福」給「水中」的魚類和「空中」的飛鳥,使牠們都能「滋生繁多」。對「水中」的魚類是「充滿海中的水」,因為「海中」是牠們生存的空間,但對「空中」的飛鳥卻是「多生在地上」,而不是「充滿在地上」,因為「空中」才是牠們生存的空間,「地上」只是牠們安息的空間。況且將來神還要再「造」(H6213)各種「活物」在「地上」,最後還要「創造」(H1254) 「人」在「地上」,自然不能叫飛鳥「充滿在地上」。

張貼在 01.一元復始 萬象更新, D.聖經導讀 | 發表留言

B. 萬象的更新 (創1:14-19)

神說:「天上要有光體,可以分晝夜,作記號,定節令、日子、年歲,並要發光在天空,普照在地上。」事就這樣成了。於是神造了兩個大光,大的管晝,小的管夜,又造眾星。就把這些光擺列在天空,普照在地上,管理晝夜,分別明暗。神看著是好的。有晚上、有早晨、是第四日。(創1:14-19)

And God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark seasons and days and years, And let them be lights in the expanse of the sky to give light on the earth." And it was so. God made two great lights-the greater light to govern the day and the lesser light to govern the night. He also made the stars. God set them in the expanse of the sky to give light on the earth to govern the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good. And there was evening, and there was morning-the fourth day.

【第四日:晝夜分明】

 第四日把「晝夜分開」(預備作息),好讓地上活物的生活起居有了「日出而作,日落而息」的分別。神在復原「地」之後,接著就在此時來復原「天」。於是造出太陽、月亮,星辰等發光體,來「管理晝夜,分別明暗」。這些發光體的「光源」都是來自神的「光」,若沒有神的「光」,它們只是「虛有其表」,全然沒有「生命」可言。希伯來原文此處的「造」(H6213) 不同於「創造」(H1254),「創造」是表明「無中生有」,「造」在此處是表明「除舊佈新」。

依人的「推理」可以得知,要有「日光」(sun)才可以定「日子」(day)。如此說來,那前三日是在「日光」尚未出現前,要如何定「日子」呢 ? 但依神的「啟示」可以得知,「日子」乃是神所定的,神說這是「頭一日」,就是「頭一日」。神說這是「第二日」,就是「第二日」。神說這是「第三日」,就是「第三日」,因為神說了算。由此可知,神不是用了六日來「光復」失地,神是利用六日的「次序」來表明祂行事的先後。誠如國人常說的那句話:「物有本末,事有終始,知所先後,則近道矣。」

張貼在 01.一元復始 萬象更新, D.聖經導讀 | 發表留言

B. 萬象的更新 (創1:9-13)

神說:「天下的水要聚在一處,使旱地露出來。」事就這樣成了。神稱旱地為「地」,稱水的聚處為「海」。神看著是好的。神說:「地要發生青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。」事就這樣成了。於是地發生了青草和結種子的菜蔬,各從其類;並結果子的樹木,各從其類;果子都包著核。神看著是好的。有晚上,有早晨,是第三日。(創1:9-13)

And God said, “Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear." And it was so. God called the dry ground “land," and the gathered waters he called “seas." And God saw that it was good. Then God said, “Let the land produce vegetation: seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds." And it was so. The land produced vegetation: plants bearing seed according to their kinds and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that it was good. And there was evening, and there was morning-the third day.

【第三日:水陸分離】

 六日復原中,神的次序是:第一日把「光暗分開」( 預備生命),第二日把「諸水分開」(預備天空),第三日把「水陸分開」(預備旱地和海水)。此時原先籠罩在「水」面下的「地」已浮出「水」面。有了這些不同的「生存」空間,將來各種活物才能「生活」在其間。神稱旱地為「地」,稱水的聚處為「海」。表明神主掌「地」和「海」。

為了供應將來要造的各種活物的「食物」所需,神就得先「預備」青草、菜蔬、果樹。當神造這些食物時,它們都是孕育著「生命」在裡頭(菜蔬都結種子,果子都包著核),若依此推測,起初這些植物受造時,都是瞬間長成,而不是由種子發芽再慢慢生長的。受造之初,那些樹上早已有了成熟的果子,可以作為食物。世人常爭論是先有雞,還是先有蛋。若從植物的起初受造啟示來看,則當是雞和蛋同時受造,如同菜蔬都結種子,果子都包著核一樣。

張貼在 01.一元復始 萬象更新, D.聖經導讀 | 發表留言

B. 萬象的更新 (創1:6-8)

神說:「諸水之間要有空氣,將水分為上下。」神就造出空氣,將空氣以下的水,空氣以上的水分開了。 事就這樣成了。神稱空氣為「天」。有晚上,有早晨,是第二日。(創1:6-8)

And God said, “Let there be an expanse between the waters to separate water from water." So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. And it was so. God called the expanse “sky." And there was evening, and there was morning-the second day.

 【第二日:諸水分隔】

 這裡的「要有(let there be)」,就是希伯來文「有」(H1961)。只有神能「使無變有」,耶穌說:「在人這是不能的,在神凡事都能。」(太19:26) 這一天是針對「水」(指幽暗權勢的居所), 所以神沒說「好」此處的「空氣」(expanse)不是指人所呼吸的「空氣」(air),而是指「空隙」(space),也就是分隔上下水之間的空間。希伯來原文是指「廣闊的空間」,就是「穹蒼」或「天空」。希伯來原文此處的「造」(H6213) 不同於「創造」(H1254), 「創造」是表明「無中生有」,「造」在此處是表明「除舊佈新」。

「事就這樣成了。」也可譯為「事就這樣有了。」,因為此處的「成了」在希伯來原文就是「有」(H1961),「事就這樣成了。」在第一章裡共出現六次。

神稱空氣為「天」表明神主掌「空間」,如同在頭一日表明神主掌 「時間」一樣。所以神不但是時空的「創造者」,祂也是時空的「掌管者」。 這裡的「天」原文是複數,保羅說:「我認得一個在基督裡的人,他前十四年被提到第三層天上去。(或在身內,我不知道;或在身外,我也不知道;只有神知道。)我認得這人,(或在身內,或在身外,我都不知道,只有神知道。)他被提到樂園裡,聽見隱密的言語,是人不可說的。」(林後12:2-4)「天」既有第三層,可見「天」還有第一、第二兩層。有人以為「第一層天」是指人的肉眼所能看見的「天」「第二層天」是指天文望遠鏡所能看見的「天」,「第三層天」是指神的居所,因「三」是神的數字;這種說法僅供參考。

張貼在 01.一元復始 萬象更新, D.聖經導讀 | 發表留言

B. 萬象的更新 (創1:4-5)

神看光是好的,就把光暗分開了。神稱光為「晝」,稱暗為「夜」。有晚上,有早晨,這是頭一日。(創1:4-5)

God saw that the light was good, and he separated the light from the darkness.God called the light “day," and the darkness he called “night." And there was evening, and there was morning-the first day.

 【頭一日:光暗分開】

 神的復原工作首先就是要「分開」,所以神就用「光明」來與「黑暗」分開。「稱呼」就是「命名」的另一種說詞,也是「主權」的一種表現。神「稱呼」光為「晝」表明神在主掌「白晝」,神「稱呼」暗為「夜」表明神也在主掌「黑夜」。後來神授權人給地上的飛禽走獸取名字,表明人對牠們有管理權。(創2:19)

從本節起開始出現「頭一日」,而且「一日的起頭」是從晚上開始,那是因為復原的工作是「先有黑暗,後有光明。」所以猶太人的習俗,一日的起頭是從日落後開始的。緊接著就有第二日到第七日為止。從經文的字面來看,神似乎用了六日的時間來作工,若是如此就表明神不是時間的創造者。其實不然,神在這裡要以「次序」來分開「混沌」的現象。這「次序」也充份表明在「各從其類」(此詞在原文共出現十次)。同時神啟示「休息」,是要叫人每天生活有「作息」。神也啟示「安息」,是要叫人每逢第七天要守為「聖日」(holy day)。

張貼在 01.一元復始 萬象更新, D.聖經導讀 | 發表留言

A. 位格的啟示 (創1:3)

神說:「要有光」,就有了光。(創1:3)

And God said, “Let there be light," and there was light. (NIV)

這是神在經上所說的第一句話:「要有光」。在這裡神啟示了「聖子」的位格,對這個位格我們常與「神的話語」(God’s Word)相連。經上說:「太初有道,道與神同在,道就是神。這道太初與神同在。萬物是藉著他造的;凡被造的,沒有一樣不是藉著他造的。生命在他裡頭,這生命就是人的光。」(約1:1-4)在此段經文中的「道」,英文譯為「Word」。此外, 耶穌也說:「我是世界的光。跟從我的,就不在黑暗裡走,必要得著生命的光。」(約8:12)經上又說:「道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿的有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。」(約1:14)

 這個譯為「有」的希伯來文H1961 היה hâyâh haw-yaw’ 具有許多種解釋。經上說:「神就是光。」(約壹1:5)「是」光就一定「有」光,但「有」光不一定「是」光。經上說: 「祂說有,就有。命立,就立。」(詩33:9) 表明神的「有」是來自於神的「是」,所以這個「有」可以「取之不盡,用之不竭」。 神既是「說有,就有」就表明神是信實可靠的,祂的應許是永不落空的。

中文的「光」在造字上好像「三一」的神一起「行走」,所以中文有「大駕光臨」的說詞,希伯來文的這個「有」(H1961)字也有「臨到」的意思。這句神在經上所說的第一句話,似乎意味著「三位一體」的神,「大駕光臨」來到這個「空虛混沌」的黑暗世界。要將在水面下的「地」復原過來,這個「復」原的工作是從「光」開始的,正如中文所說的「光復」一樣。

張貼在 01.一元復始 萬象更新, D.聖經導讀 | 發表留言