第四天︰人是為永恆而受造

(Made to Last Forever)

神…將永生安置在世人心裡。(傳3:11)

(God has …planted eternity in the human heart.)(NLT)

神創造的人類絕不是只為生存於世上一朝半日而已,人是為永生而被造的。(林肯)

(Surely God would not have created such a being as man to exist only for a day ! No, no, man was made for immortality.)

生命絕非僅止於此生(This life is not all there is.),「此生」本是為來生而「預備」。你現在的「肉體」(earthly body)是你靈魂的「暫時居所」(temporary residence),聖經稱它為「帳棚」(tent),而你將來的「形體」(future body)則被喻為「房屋」(house)。經上說︰我們原知道,我們這地上的帳棚若拆毀了,必得神所造,不是人手所造,在天上永存的房屋。(林後5:1)   (When this tent we live in – our body here on earth- is torn down, God will have a house in heaven for us to live in, a home he himself has made, which will last forever.)(TEV)

人對永恆只有「兩種選擇」︰「天堂」(heaven)或「地獄」(hell)。可悲的是太多的人選擇了今生不與主同行,以致要在永恆中與祂分離。你一旦開始「依照永恆的準則」(in light of eternity)來生活,你的人際關係待人接物方面,都會有重大改變。甚至你的「價值觀」也會隨之改變。保羅說︰只是我先前以為與我有益的,我現在因基督都當作有損的。(腓3:7)(I once thought all these things were so very important, but now  I consider them worthless because of what Christ has done.)(NLT)

死亡不是你的「終點站」(termination),而是你進入永恆的「轉運站」(transition)。你在今生的所作所為,都會在永恆中發出迴響。(Every act of our lives strikes some chord that will vibrate in eternity.)

以我們「有限頭腦」實在無法完全領略屬天的奇妙與偉大,對「永恆經歷」的解釋至今尚無人能表白清楚。經上說︰神為愛他的人所豫備的,是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的。(林前2:9)(No mere man has ever seen, heard or even imagined what wonderful things God has ready for those who love the Lord.)(LB)

然而,從「神的話語」,我們可以「瞥見永恆」(glimpses of eternity)︰在天堂,我們將與主內的親人「重聚」(reunite),「脫離」(release)一切的痛苦與愁煩,「領受」(reward)從神而來的獎賞,並且「受託」(reassign)擔任我們樂於作的事工。經上說︰你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所豫備的國。(太25:34)(Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance,  the kingdom prepared for you since the creation of the world.)(NIV)

神給你的不只是「一生一次的機會」(the opportunity of a lifetime),更是「跨越今生的機會」(an opportunity beyond your lifetime)。經上說︰耶和華的籌算永遠立定;他心中的思念萬代常存。(詩33:11)(God’s plans endure forever; his purposes last eternally.)(TEV)

當你面臨死亡之時,將是你人生在世最後的一刻,卻不是你的「盡頭」,乃是進入永生的「生日」。經上說︰我們在這裡本沒有常存的城,乃是尋求那將來的城。(來13:14)(This world is not our home; we are looking forward to our everlasting home in heaven.)(LB)今生的「所作所為」(deeds)將是來生的「終極命運」(destiny)。

結語每天活得像是你生命中的最後一天,就是每天都該為你自己最後的那日早作準備。(It would be wiser to live each day as if it were the last day of your life. It ought to be the business of every day to prepare for your final day.)

本篇發表於 1.我究竟是為何而活, I.華理克標竿人生。將永久鏈結加入書籤。

發表留言